{"id":2487,"date":"2011-09-28T21:54:19","date_gmt":"2011-09-28T21:54:19","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.nasaacin.org\/index.php\/2011\/09\/28\/no-es-vacio-de-poder-sino-arrogancia-y-codicia\/"},"modified":"2020-06-10T20:59:20","modified_gmt":"2020-06-10T20:59:20","slug":"no-es-vacio-de-poder-sino-arrogancia-y-codicia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/tejidohistorico.afrodescendientes.com\/index.php\/2011\/09\/28\/no-es-vacio-de-poder-sino-arrogancia-y-codicia\/","title":{"rendered":"No es \u201cvac\u00edo de poder\u201d sino arrogancia y codicia"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\">Desde el Tejido de Comunicaci\u00f3n y de Relaciones Externas para la  Verdad  y la Vida de ACIN y tomando en cuenta su valiosa e indispensable  labor  en defensa de los pueblos ind\u00edgenas del continente, nos sentimos  en la  obligaci\u00f3n de referirnos y poner en conocimiento nuestra palabra,   frente a su afirmaci\u00f3n en el reciente informe que se realiz\u00f3 al frente  del Consejo de los Derechos Humanos en Ginebra, Suiza<strong> <a href=\"http:\/\/www.azkintuwe.org\/20110921_001.htm\">sobre la situaci\u00f3n de los pueblos ind\u00edgenas<\/a><\/strong>, donde plantea que: <em>el   \u201cvac\u00edo de poder\u201d es tal vez la principal amenaza que sufren los  pueblos  ind\u00edgenas de Am\u00e9rica Latina, pues en casos como el de Colombia  los ha  situado al borde de la extinci\u00f3n. <\/em><strong>(Uebersetzung Deutsch, Translation English)<br \/><\/strong><\/p>\n<p>  <!--more-->  <\/p>\n<h2><\/h2>\n<h2>No es \u201cvac\u00edo de poder\u201d sino arrogancia y codicia<\/h2>\n<p><strong>Carta Abierta al Relator especial de la ONU para los pueblos ind\u00edgenas<\/strong><\/p>\n<p>Se\u00f1or,\u00a0 <strong>James\u00a0 Anaya<\/strong><br \/>Relator especial de la ONU para los pueblos ind\u00edgenas<\/p>\n<p>Carta Abierta<\/p>\n<p>Respetuoso saludo.<\/p>\n<p>Desde el Tejido de Comunicaci\u00f3n y de Relaciones Externas para la  Verdad y la Vida de ACIN y tomando en cuenta su valiosa e indispensable  labor en defensa de los pueblos ind\u00edgenas del continente, nos sentimos  en la obligaci\u00f3n de referirnos y poner en conocimiento nuestra palabra,  frente a su afirmaci\u00f3n en el reciente informe que se realiz\u00f3 al frente del Consejo de los Derechos Humanos en Ginebra, Suiza<strong> <a href=\"http:\/\/www.azkintuwe.org\/20110921_001.htm\">sobre la situaci\u00f3n de los pueblos ind\u00edgenas<\/a><\/strong>, donde plantea que: <em>el  \u201cvac\u00edo de poder\u201d es tal vez la principal amenaza que sufren los pueblos  ind\u00edgenas de Am\u00e9rica Latina, pues en casos como el de Colombia los ha  situado al borde de la extinci\u00f3n. Ese vac\u00edo de poder es aprovechado por  grupos narcotraficantes o fuerzas armadas irregulares, que pasan a  controlar amplias zonas de territorio pobladas por ind\u00edgenas. <\/em><\/p>\n<p>Seguramente recordar\u00e1 la visita realizada en a\u00f1os anteriores al  Territorio de Convivencia Di\u00e1logo y Negociaci\u00f3n de la Mar\u00eda Piendam\u00f3 en  el Cauca &#8211; Colombia. All\u00ed pudo usted conocer en versi\u00f3n directa de las  v\u00edctimas, parte de la realidad que se vive en los territorios del Cauca.  Hoy, con gran preocupaci\u00f3n le manifestamos que esta realidad no ha  mejorado, por el contrario, se han incrementado en el territorio los  grupos armados legales e ilegales y con ellos la reiterada violaci\u00f3n de  Derechos Humanos. Desde el gobierno se facilita cada vez m\u00e1s la entrada  de empresas extractivas a territorios ind\u00edgenas. Las amenazas, el  desplazamiento y los asesinatos se intensifican. Lastimosamente las  observaciones y recomendaciones planteadas de su parte (<a href=\"http:\/\/www.wrm.org.uy\/paises\/Colombia\/Declaracion_Final.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">y de quienes lo antecedieron<\/a>) a las entidades gubernamentales de nuestro pa\u00eds, a\u00fan est\u00e1n lejos de ser atendidas.<\/p>\n<p>Se\u00f1or Relator, respetuosamente afirmamos que no es el \u201cvac\u00edo de  poder\u201d la amenaza que se ensa\u00f1a\u00a0 contra los pueblos ind\u00edgenas de  Colombia y Am\u00e9rica Latina. El vac\u00edo de poder no existe. Existe el abuso  de poder, de modo que los territorios se militarizan, por el Estado en  primer lugar, por grupos armados articulados al Estado y que siguen sus  mismos prop\u00f3sitos estrat\u00e9gicos y econ\u00f3micos (los paramilitares); en  segundo lugar,\u00a0 por la insurgencia armada. No es vac\u00edo de poder lo que  hace que los narcotraficantes y bandas irregulares entren al territorio y  menos que esto sea la causa de la extinci\u00f3n de los pueblos ind\u00edgenas.  Es, por el contrario, la imposici\u00f3n del poder hegem\u00f3nico de las  transnacionales que se sirve de la guerra (as\u00ed venga de actores armados  legales o ilegales, como de la izquierda, el narcotr\u00e1fico o la derecha),  y de argumentos como ese del pretendido \u201cvac\u00edo de poder\u201d, para ocupar  territorios ind\u00edgenas, asesinar, desplazar comunidades y despojar hasta  la extinci\u00f3n a nuestros pueblos.<\/p>\n<p>Esta afirmaci\u00f3n relativa al supuesto \u201cvac\u00edo de poder\u201d\u00a0 ayuda a  legitimar y justificar la creciente\u00a0 ocupaci\u00f3n armada (venga de donde  venga). Es decir que, quienes adelantan megaproyectos extractivistas y  geoestrat\u00e9gicos para la acumulaci\u00f3n con fines de lucro, se sirven  estrat\u00e9gicamente de la guerra con el pretexto del \u201cvac\u00edo de poder\u201d para,  en \u00faltima instancia, despojarnos de nuestras culturas, Planes de Vida, y  de nuestras vidas. Debemos manifestarle de manera urgente, con el  respeto que tanto usted como su labor de Relator de los Pueblos  Ind\u00edgenas nos merece, nuestra preocupaci\u00f3n ante la posibilidad de que  una vez m\u00e1s el argumento del supuesto \u201cvac\u00edo de poder\u201d, ahora en su  informe, sirva como pretexto para escalar la ocupaci\u00f3n, el terror, la  propaganda y la consecuente legislaci\u00f3n de despojo en contra de nuestros  pueblos.<\/p>\n<p>Debemos insistir en reiterar nuestra convicci\u00f3n en el sentido de que  como Relator, lo mueven sentimientos de compromiso con nuestros pueblos.  Es por ello, que nos vemos en la obligaci\u00f3n de se\u00f1alarle lo que a  nuestro juicio y en este contexto es un error que merece toda su  atenci\u00f3n. Se\u00f1or Relator, usted ha hecho eco de lo que nos sucede en este  mismo momento: nos est\u00e1n extinguiendo como pueblos y culturas, junto  con la vida de nuestros territorios.<\/p>\n<p>Coincide con la publicaci\u00f3n de su informe un hecho doloroso que se  suma a muchos otros que se vienen dando en el Cauca y Colombia: fue  asesinada <strong><a href=\"http:\/\/anterior.nasaacin.org\/index.php\/2011\/09\/18\/cauca-ino-queremos-a-los-grupos-armados-en-nuestro-territorio-no-queremos-la-muerte\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Maryi Vanessa Coicu\u00e9<\/a> <\/strong>de apenas 11 a\u00f1os de edad, por combates entre actores armados. Maryi Vanessa, era hija de<strong> <a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=gqI-KeJ869Y\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Abel Coicu\u00e9<\/a>,<\/strong> compa\u00f1ero nuestro, comunicador ind\u00edgena, comunero y autoridad. No alcanzamos a poner en palabras el dolor,  la desolaci\u00f3n y la zozobra que vive Abel, su compa\u00f1era y madre de Maryi,  y nuestras comunidades. Dolor que nos causan con frialdad calculada  quienes sienten que somos un estorbo para sus ambiciones de poder. En  memoria de Maryi Vanessa, de las dem\u00e1s v\u00edctimas que lloramos y que  siguen cayendo. En nombre de las comunidades ind\u00edgenas Nasa y de  Colombia, con Abel lo llamamos a que corrija este error y a que  convoque, desde su cargo de responsabilidad, a que se respete la  autoridad ancestral y colectiva en nuestros territorios. A que no se  siga aduciendo el \u201cvac\u00edo de poder\u201d como pretexto para matarnos y  despojarnos. A que cesen de extinguirnos y de entregar territorios  ind\u00edgenas a quienes aprovechan ese pretendido vac\u00edo de poder para  acceder a riquezas y alimentar su insaciable \u00e1nimo de poder y lucro.<\/p>\n<p>La \u00fanica autoridad, Usted lo sabe como hermano ind\u00edgena, nos viene de  nuestra Madre Tierra y se traduce en la legitimidad ancestral y  colectiva de nuestros pueblos ind\u00edgenas a vivir bajo su mandato, en  equilibrio y armon\u00eda. El mandato tan dif\u00edcilmente logrado y expresado en  la <a href=\"http:\/\/www.un.org\/esa\/socdev\/unpfii\/es\/drip.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Declaraci\u00f3n de los Derechos de los Pueblos Ind\u00edgenas de la ONU<\/a>, en particular el Art\u00edculo 30, es contrario en esp\u00edritu y pr\u00e1ctica al argumento del \u201cvac\u00edo de poder\u201d:<\/p>\n<address>1. No se desarrollar\u00e1n actividades militares en las tierras o  territorios de los pueblos ind\u00edgenas, a menos que lo justifique una  raz\u00f3n de inter\u00e9s p\u00fablico pertinente o que se haya acordado libremente  con los pueblos ind\u00edgenas interesados, o que \u00e9stos lo hayan solicitado.<br \/><\/address>\n<address>2.  Los Estados celebrar\u00e1n consultas eficaces con los pueblos ind\u00edgenas  interesados, por los procedimientos apropiados y en particular por medio  de sus instituciones representativas, antes de utilizar sus tierras o  territorios para actividades militares.<br \/><\/address>\n<p>A los pueblos ind\u00edgenas en Colombia nos eliminan a trav\u00e9s del  desarrollo de actividades militares que son contrarias a nuestro inter\u00e9s  colectivo y al inter\u00e9s p\u00fablico. Pero adem\u00e1s, no se realiza ning\u00fan tipo  de consulta y se ignora abiertamente la decisi\u00f3n y el mandato recurrente  de nuestros pueblos en el sentido de <strong>exigir que todos los actores armados salgan de inmediato de nuestros territorios. <\/strong><\/p>\n<p>A\u00fan es tiempo de detener el genocidio al que nos han destinado desde  la conquista por la insaciable ambici\u00f3n de poder. Porque lejos de un  vac\u00edo de poder, lo que venimos sufriendo por m\u00e1s de 500 a\u00f1os, es  consecuencia de un poder excesivo. Lo que est\u00e1 haci\u00e9ndonos desaparecer  es el vac\u00edo de sabidur\u00eda y humildad que respete el derecho humano  fundamental del que se derivan todos los dem\u00e1s: el de convivir,  armonizando la historia y la naturaleza, seg\u00fan el Mandato de nuestros  mayores y la ense\u00f1anza de nuestras abuelas.<\/p>\n<p><strong>Tejido de Comunicaci\u00f3n y de Relaciones Externas para la Verdad y la Vida de ACIN<\/strong><br \/>Santander de Quilichao, septiembre 25 de 2011.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<hr \/>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><strong>Traducci\u00f3n en Alem\u00e1n e Ingl\u00e9s<\/strong><\/p>\n<p>Normal 0   21   false false false  ES X-NONE X-NONE              MicrosoftInternetExplorer4<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><strong><span style=\"font-size: 14pt; line-height: 150%;\" lang=\"DE-AT\">Es ist nicht das \u201eFehlen von Macht\u201c, sondern Arroganz und Gier<\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><strong><span lang=\"DE-AT\">Offener Brief an den Sonderberichterstatter der UNO f\u00fcr indigene V\u00f6lker<\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><strong><span lang=\"DE-AT\"> <\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><span lang=\"DE-AT\">Sehr geehrter Herr <strong>James Anaya, <\/strong>Sonderberichterstatter der UNO f\u00fcr indigene V\u00f6lker<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><span lang=\"DE-AT\"> <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><span lang=\"DE-AT\">Offener Brief: <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><span lang=\"DE-AT\"> <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><span lang=\"DE-AT\">Wir vom Tejido de Comunicaci\u00f3n y de Relaciones Externas para la Verdad y la Vida de ACIN f\u00fchlen uns, unter Ber\u00fccksichtigung ihrer wertvollen und unersetzlichen Arbeit in Bezug auf die Verteidigung der indigenen V\u00f6lker dieses Kontinents, dazu verpflichtet, Ihnen unsere Meinung zu der Aussage, die Sie in der Pr\u00e4sentation Ihres Jahresberichtes \u00fcber die<a href=\"http:\/\/www.azkintuwe.org\/20110921_001.htm\"> Situation indigener V\u00f6lker vor dem Menschenrechtsrat<\/a> in Genf, Schweiz, get\u00e4tigt haben, zu sagen. Sie haben Folgendes angesprochen: <em>das \u201eFehlen von Macht\u201c ist vielleicht die Hauptbedrohung unter der die indigenen V\u00f6lker Lateinamerikas leiden. In F\u00e4llen wie Kolumbien hat sie das an den Rande der Ausl\u00f6schung gef\u00fchrt. Dieses \u201eFehlen von Macht\u201c wird von Drogenh\u00e4ndlern oder illegalen bewaffneten Gruppen, die weite Bereiche der von Indigenen bewohnten Territorien kontrollieren, ausgen\u00fctzt. <\/em><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><span lang=\"DE-AT\"> <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><span lang=\"DE-AT\">Sie werden sich sicher an den Besuch in den Vorjahren in der zum\u201eTerritorium des Friedens und der Koexistenz\u201c ausgerufenen Region La Mar\u00eda Piendam\u00f3 im Cauca, Kolumbien, erinnern.<span> <\/span>Dort konnten Sie direkt die Version der Opfer und die Realit\u00e4t, die in den Territorien des Caucas herrscht, kennenlernen. Wir stellen heute mit gro\u00dfer Sorge fest, dass sich diese Realit\u00e4t nicht verbessert hat, sondern sich im Gegenteil die legalen und illegalen bewaffneten Gruppen und mit ihnen die st\u00e4ndigen Menschenrechtsverletzungen vermehrt haben. Ausgehend von der Regierung wird es immer leichter f\u00fcr Bergbaufirmen in unsere Gebiete einzudringen. Die Bedrohungen, die Vertreibung und die Morde nehmen zu. Leider sind Ihre Beobachtungen und Vorschl\u00e4ge (und die ihrer Vorg\u00e4nger; auf spanisch: <\/span><span lang=\"DE-AT\"><a href=\"http:\/\/www.wrm.org.uy\/paises\/Colombia\/Declaracion_Final.html\"><span>http:\/\/www.wrm.org.uy\/paises\/Colombia\/Declaracion_Final.html<\/span><\/a><\/span><span lang=\"DE-AT\"> ) an die Regierungseinheiten unseres Landes weit davon entfernt, umgesetzt zu werden. <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><span lang=\"DE-AT\"> <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><span lang=\"DE-AT\">Herr Sonderberichterstatter, wir stellen hiermit respektvoll fest, dass das \u201eFehlen von Macht\u201c nicht die Bedrohung ist, die sich gegen die indigenen V\u00f6lker Kolumbiens und Lateinamerikas richtet. Es gibt kein Fehlen von Macht. Was es gibt, ist Machtmissbrauch, insofern, als dass die Territorien militarisiert werden: an erster Stelle vom Staat und den dem Staat zugeh\u00f6rigen bewaffneten Gruppen, die die gleichen strategischen und \u00f6konomischen Zielen verfolgen (die Paramilit\u00e4rs); an zweiter Stelle von der Guerrilla. Es ist nicht das \u201eFehlen von Macht\u201c, das dazu f\u00fchrt, dass die Drogenh\u00e4ndler und illegalen Banden in das Territorium eindringen und noch weniger ist das der Grund f\u00fcr die Ausl\u00f6schung der indigenen V\u00f6lker. Im Gegenteil, der Grund ist das Aufoktroyieren hegemonischer Macht von den multinationalen Konzernen, die dem Krieg dient (auf diese Art kommen die legalen und illegalen bewaffneten Akteure, die links- wie die rechtspolitischen, sowie der Drogenhandel) oder von Argumenten, wie diesem angeblichen \u201eFehlen der Macht\u201c, das dazu f\u00fchrt, dass indigene Territorien besetzt werden, dass indigene V\u00f6lker get\u00f6tet, vertrieben und bis zur Ausl\u00f6schung enteignet werden.<span> <\/span><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><span lang=\"DE-AT\"> <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><span lang=\"DE-AT\">Diese Behauptung des angeblichen \u201eFehlens von Macht\u201c hilft dabei, die wachsende bewaffnete Besetzung (von welcher Seite auch immer) zu legitimieren und rechtzufertigen. Jene, die die Megaprojekte des Bergbaus und der Geostrategien mit dem Ziel der Akkumulation von Gewinn vorantreiben, nutzen strategisch den Krieg unter dem Vorwand des \u201eFehlens von Macht\u201c und enteignen uns unserer Kulturen, Pl\u00e4nen des Lebens und unserer Leben. Wir m\u00fcssen Ihnen dringlichst, unter Ber\u00fccksichtigung dessen, dass sowohl Sie als auch ihre Arbeit als Sonderberichterstatter der indigenen V\u00f6lker uns dient,<span> <\/span>bekanntmachen, dass es uns Sorgen bereitet, dass das Argument des angeblichen \u201eFehlens von Macht\u201c in Ihrem Bericht wieder als Vorwand f\u00fcr Besetzung, Terror, Propaganda und die folgliche Legalisierung der Enteignung unserer D\u00f6rfer verwendet werden wird. <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><span lang=\"DE-AT\"> <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><span lang=\"DE-AT\">Wir m\u00fcssen darauf bestehen zu wiederholen, dass es unsere \u00dcberzeugung ist, dass Sie als Sonderberichterstatter Einfluss auf unsere V\u00f6lker haben. Deshalb sehen wir uns dazu gezwungen, aufzuzeigen, dass unserer Meinung nach und in diesem Kontext ein Fehler vorliegt, der Ihre ganze Aufmerksamkeit verdient. Herr Sonderberichterstatter, Sie spiegeln das, was uns in diesem Moment widerf\u00e4hrt, wider: Sie l\u00f6schen uns als V\u00f6lker und Kulturen aus, gemeinsam mit dem Leben unserer Territorien. <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><span lang=\"DE-AT\"> <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><span lang=\"DE-AT\">Die Publikation ihres Berichtes f\u00e4llt zuf\u00e4llig mit einem sehr schmerzlichen Vorfall zusammen, der sehr viel von dem zusammenfasst, was hier im Cauca und in Kolumbien stattfindet: <\/span><span lang=\"DE-AT\"><a href=\"http:\/\/anterior.nasaacin.org\/index.php\/2011\/09\/18\/cauca-ino-queremos-a-los-grupos-armados-en-nuestro-territorio-no-queremos-la-muerte\/\"><span>Maryi Vanessa Coicu\u00e9<\/span><\/a><\/span><span lang=\"DE-AT\"> , gerade einmal 11 Jahre alt, wurde in einem Gefecht zwischen bewaffneten Akteuren get\u00f6tet. Maryi Vanessa war die Tochter von <\/span><span lang=\"DE-AT\"><a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=gqI-KeJ869Y\"><span>Abel Coicu\u00e9<\/span><\/a><\/span><span lang=\"DE-AT\">, einem unserer Mitarbeiter, Korrespondent, Gemeinschaftsmitglied und Autorit\u00e4t. Wir k\u00f6nnen in Worten nicht den Schmerz, die Einsamkeit und den Kummer ausdr\u00fccken, den Abel und seine Frau, die Mutter von Maryi, und unsere Gemeinschaften durchleben. Dieser Schmerz wird mit kalkulierter K\u00e4lte von jenen ausgel\u00f6st, f\u00fcr die wir ein St\u00f6rfaktor ihrer Macht sind. Wir erinnern uns an Maryi Vanessa und betrauern die weiteren Opfer, die weiterhin fallen. Im Namen der indigenen Gemeinschaften Nasa und Kolumbiens und gemeinsam mit Abel rufen wir Sie dazu auf, diesen Fehler zu korrigieren und dazu aufzurufen, dass die von den Vorfahren \u00fcberlieferte und kollektive Autorit\u00e4t in unseren Territorien respektiert wird. Damit nicht weiterhin das \u201eFehlen von Macht\u201c als Vorwand daf\u00fcr verwendet werden kann, uns zu t\u00f6ten und zu enteignen. Damit sie aufh\u00f6ren, uns auszul\u00f6schen und die indigenen Territorien an jene auszuliefern, die das angebliche \u201eFehlen von Macht\u201c dazu ausn\u00fctzen, Zugang zu den Reicht\u00fcmern zu erlangen und ihren unstillbaren Hunger nach Macht und Gewinn zu stillen. <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><span lang=\"DE-AT\"> <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><span lang=\"DE-AT\">Sie als indigener Bruder wissen, dass die einzige Autorit\u00e4t unsere Mutter Erde ist. Sie l\u00e4sst sich in der von den Vorfahren \u00fcberlieferten und kollektiven Anerkennung unserer indigenen V\u00f6lker unter ihrem Mandat, in Gleichgewicht und Harmonie zu leben, umwandeln. Das Mandat, das unter gro\u00dfen Schwierigkeiten erreicht und in der <\/span><span lang=\"DE-AT\"><a href=\"http:\/\/www.un.org\/esa\/socdev\/unpfii\/es\/drip.html\"><span>Declaraci\u00f3n de los Derechos de los Pueblos Ind\u00edgenas de la ONU<\/span><\/a><\/span><span lang=\"DE-AT\"> (UN-Deklaration der Rechte der Indigenen V\u00f6lker) ausgedr\u00fcckt wurde, im Speziellen im Artikel 30, steht ganz im Gegensatz zu dem Geist und der Praxis des Arguments des \u201eFehlens von Macht\u201c.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><em><span style=\"font-family: Times-Italic;\" lang=\"DE-AT\"> <\/span><\/em><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><em><span lang=\"DE-AT\">1. In dem Land oder den Gebieten indigener V\u00f6lker d\u00fcrfen keine milit\u00e4rischen Aktivit\u00e4ten<\/span><\/em><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><em><span lang=\"DE-AT\">stattfinden, es sei denn, sie sind auf Grund eines erheblichen \u00f6ffentlichen Interesses<\/span><\/em><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><em><span lang=\"DE-AT\">gerechtfertigt oder sie wurden mit den betroffenen indigenen V\u00f6lkern frei vereinbart oder von<\/span><\/em><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><em><span lang=\"DE-AT\">ihnen gefordert.<\/span><\/em><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><em><span lang=\"DE-AT\">2. Die Staaten f\u00fchren mit den betroffenen indigenen V\u00f6lkern mittels angemessener Verfahren<\/span><\/em><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><em><span lang=\"DE-AT\">und insbesondere \u00fcber ihre repr\u00e4sentativen Institutionen wirksame Konsultationen, bevor sie<\/span><\/em><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><em><span lang=\"DE-AT\">ihr Land oder ihre Gebiete f\u00fcr milit\u00e4rische Aktivit\u00e4ten nutzen.<\/span><\/em><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><span lang=\"DE-AT\">Die indigenen V\u00f6lker Kolumbiens werden durch die Weiterentwicklung milit\u00e4rischer Aktivit\u00e4ten, die im Gegensatz zu unserem kollektiven Interesse und dem Gemeinschaftsinteresse stehen, ausgel\u00f6scht. Dar\u00fcber hinaus wird keinerlei R\u00fccksprache gehalten und die Entscheidung und das Mandat unserer V\u00f6lker,<span> <\/span><strong>dass alle bewaffneten Akteure sofort unsere Territorien verlassen sollen, <\/strong>wiederholt und \u00f6ffentlich ignoriert. <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><em><span lang=\"DE-AT\"> <\/span><\/em><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><span lang=\"DE-AT\">Noch gibt es Zeit den Genozid, der unser Schicksal seit der europ\u00e4ischen Eroberung durch den uners\u00e4ttlichen Drang nach Macht bestimmt hat,<span> <\/span>zu stoppen. Denn, weit von einem \u201eFehlen von Macht\u201c, leiden wir seit \u00fcber 500 Jahren unter einem \u00dcberschuss an Macht. Was uns zum Verschwinden bringt, ist das Fehlen von Weisheit und Bescheidenheit und der Respekt vor dem fundamentalen Menschenrecht, von dem sich alle anderen ableiten: das Zusammenleben, das \u00dcbereinstimmen von Geschichte und Natur nach dem Mandat, das uns unsere \u00c4ltesten und unsere Gro\u00dfm\u00fctter beigebracht haben. <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify; line-height: 150%;\"><strong><span>Tejido de Comunicaci\u00f3n y de Relaciones Externas para la Verdad y la Vida de ACIN<\/span><\/strong><span><br \/> Santander de Quilichao, 25.September 2011.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Desde el Tejido de Comunicaci\u00f3n y de Relaciones Externas para la Verdad y la Vida de ACIN y tomando en cuenta su valiosa e indispensable labor en defensa de los pueblos ind\u00edgenas [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[75],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tejidohistorico.afrodescendientes.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2487"}],"collection":[{"href":"https:\/\/tejidohistorico.afrodescendientes.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/tejidohistorico.afrodescendientes.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tejidohistorico.afrodescendientes.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tejidohistorico.afrodescendientes.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2487"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/tejidohistorico.afrodescendientes.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2487\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9184,"href":"https:\/\/tejidohistorico.afrodescendientes.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2487\/revisions\/9184"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tejidohistorico.afrodescendientes.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2487"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/tejidohistorico.afrodescendientes.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2487"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/tejidohistorico.afrodescendientes.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2487"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}