{"id":4887,"date":"2012-11-30T23:38:43","date_gmt":"2012-11-30T23:38:43","guid":{"rendered":"http:\/\/www2.nasaacin.org\/index.php\/2012\/11\/30\/hilos-del-camino-recorrido-previo-al-foro-nacional-de-comunicacion-indigena-hacia-una-politica-publica-de-comunicacion-e-informacion-diferencial\/"},"modified":"2012-11-30T23:38:43","modified_gmt":"2012-11-30T23:38:43","slug":"hilos-del-camino-recorrido-previo-al-foro-nacional-de-comunicacion-indigena-hacia-una-politica-publica-de-comunicacion-e-informacion-diferencial","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/tejidohistorico.afrodescendientes.com\/index.php\/2012\/11\/30\/hilos-del-camino-recorrido-previo-al-foro-nacional-de-comunicacion-indigena-hacia-una-politica-publica-de-comunicacion-e-informacion-diferencial\/","title":{"rendered":"Hilos del camino recorrido previo al Foro Nacional de Comunicaci\u00f3n Ind\u00edgena, Hac\u00eda una Pol\u00edtica P\u00fablica de Comunicaci\u00f3n e Informaci\u00f3n Diferencial"},"content":{"rendered":"<p> \tEn el marco del A\u00f1o Continental de la Comunicaci\u00f3n Ind\u00edgena y en v\u00edsperas de la II Cumbre de Comunicaci\u00f3n del Abya Yala, la Organizaci\u00f3n Nacional Ind\u00edgena de Colombia-ONIC, el Consejo Regional Ind\u00edgena del Cauca-CRIC y la Red AMCIC convocamos a tres encuentros previos de comunicaci\u00f3n en diversos resguardos ind\u00edgenas: Mayabangloma en La Guajira, Karmata Rua en Antioquia y Killasinga en Nari\u00f1o, para debatir sobre tres ejes fundamentales: Lectura de contexto donde discutimos las problem\u00e1ticas que afectan profundamente nuestros territorios y compartimos las resistencias que caminamos; la comunicaci\u00f3n ind\u00edgena en la que reflexionamos sobre nuestras formas de comunicaci\u00f3n propias y medios de comunicaci\u00f3n apropiados; y l\u00edneas para el camino de la pol\u00edtica; en la cual pensamos principios, estrategias y l\u00edneas de acci\u00f3n que podr\u00edan darnos luces para la construcci\u00f3n colectiva de nuestra pol\u00edtica p\u00fablica de comunicaci\u00f3n diferencial desde y para los pueblos.<\/p>\n<p>  <!--more-->  <\/p>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tPara abordar estos espacios trabajamos dos d\u00edas consecutivos en cada encuentro a trav\u00e9s de discusiones abiertas, comisiones y plenarias orientados (as) en las siguientes preguntas: \u00bfCu\u00e1les son las principales problem\u00e1ticas en el territorio?, \u00bfC\u00f3mo afectan a nuestros procesos pol\u00edticos organizativos? y \u00bfC\u00f3mo estamos resistiendo la agresi\u00f3n?; \u00bfCu\u00e1l es el sentido de la comunicaci\u00f3n ind\u00edgena?, \u00bfcu\u00e1les son las formas propias de comunicar que tenemos?, \u00bfCu\u00e1les y para qu\u00e9 hemos apropiados medios de comunicaci\u00f3n?; \u00bfCu\u00e1les deben ser los principios de nuestra pol\u00edtica?, \u00bfQu\u00e9 estrategias debemos implementar? y \u00bfQu\u00e9 l\u00edneas de acci\u00f3n proponemos?. Durante los intercambios de cada espacio de discusi\u00f3n se propici\u00f3 la participaci\u00f3n y la ampliaci\u00f3n de las reflexiones y al final de cada eje (Lectura de contexto; la comunicaci\u00f3n ind\u00edgena y l\u00edneas para el camino de la pol\u00edtica), retomamos las l\u00edneas generales de los intercambios y presentamos una lectura de contexto sobre la base de la esencia de las participaciones en cada encuentro.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tEn estos encuentros, nos juntamos comunicadores (as), periodistas, comuneros (as), autoridades, l\u00edderes (as) y diversos representantes del pueblo Nasa, Inga, Kams\u00e1, Pasto, Kokonuko, Totor\u00f3, Misak, Aw\u00e1, Muruy, Embera Katio, Embera Chami, Embera D\u00f3vida, Kankuamo, Wayuu, Muiska, Pijao, Zen\u00fa. Todas y cada uno de ellos, reflexionamos ampliamente desde la apuesta comunicativa que se necesita para seguir resistiendo y construyendo en nuestra casa grande: el territorio.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tA continuaci\u00f3n compartimos la esencia del resultado de los intercambios sobre nuestra realidad, problem\u00e1ticas y propuestas tejidas al territorio y a la&nbsp;comunicaci\u00f3n durante los tres encuentros. Resultados para los cuales hemos propuesto una estructura que facilita la lectura pol\u00edtica de los intercambios, sobre la base de nuestra experiencia como Equipo Coordinador del Foro Nacional de Comunicaci\u00f3n Ind\u00edgena conformado por el CRIC, la AMCIC y el Tejido de Comunicaci\u00f3n y de Relaciones Externas para la Verdad y la Vida-ACIN:<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t<strong>Proyecto de muerte afectando los Planes de Vida<\/strong><\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tDurante estos intercambios se evidenciaron problem\u00e1ticas y agresiones que afectan profundamente nuestros pueblos y que est\u00e1n matando a nuestra Madre Tierra, con la implementaci\u00f3n de un proyecto de muerte que busca nuestro despojo. Al mismo tiempo, identificamos y nos reconocimos en nuestros Planes de Vida, desde los cuales resistimos y tejemos alternativas frente a la muerte. Entonces empecemos por decir que el proyecto de muerte que s\u00f3lo busca acumular y convertir nuestra Madre Tierra en mercanc\u00eda usa diversas estrategias de sometimiento, entre ellas sufrimos el terror y la guerra, la legislaci\u00f3n de despojo, la propaganda ideol\u00f3gica y la cooptaci\u00f3n.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tEn ese sentido, analizamos que tiene que haber terror y guerra de parte de todos los actores alzados en armas para garantizar el saqueo de nuestra Pachamama: exploraci\u00f3n y explotaci\u00f3n de tierra (monocultivos), de minerales (sed de oro), de hidrocarburos, de madera, de agua (represas, desvi\u00f3 de r\u00edos, hidroel\u00e9ctricas), de ox\u00edgeno, entre otros, a trav\u00e9s de transnacionales, varios megaproyectos y grandes iniciativas como el IIRSA (Integraci\u00f3n de Infraestructura Regional Suramericana). El conflicto armado entre actores legales e ilegales causa el desplazamiento para garantizar el despojo de las tierras con sus constantes reclutamientos, asesinatos selectivos, masacres, persecuciones, secuestros, amenazas, se\u00f1alamientos, desapariciones, abusos sexuales y violaciones constantes a comuneras y comuneros.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tAl mismo tiempo, la siembra, la transformaci\u00f3n y la promoci\u00f3n de cultivos de uso il\u00edcito en el territorio traen drogadicci\u00f3n, narcotr\u00e1fico, prostituci\u00f3n, fumigaciones, enfermedades, violencia y muerte. De esta forma, la entrada de transnacionales y sus megaproyectos a los territorios; la presi\u00f3n del gobierno con las locomotoras mineras; la privatizaci\u00f3n de los bienes comunes; el plan de consolidaci\u00f3n c\u00edvico militar y todo lo que nos mata junto a la Madre Tierra, es necesario para que unos pocos llenen sus bolsillos, mientras los pueblos nos desangramos y nos quedamos sin un pedazo de tierra para vivir.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tSimult\u00e1neamente, aplican la legislaci\u00f3n de despojo con leyes, convenios y tratados como el \u201clibre comercio\u201d para reglamentar a favor de las transnacionales, sus transg\u00e9nicos, sus monocultivos, sus c\u00f3digos mineros, sus megaobras, su salud,&nbsp;su comunicaci\u00f3n y su educaci\u00f3n mercantil y un sinn\u00famero de iniciativas con las que hasta manipulan las consultas previas a favor de las corporaciones representadas en el gobierno; imponen tarifas e impuestos desde el gobierno a favor de los empresarios; legalizan la privatizaci\u00f3n de todos los bienes necesarios para vivir; y cobran hasta el uso del espacio electromagn\u00e9tico que para nosotros los pueblos ind\u00edgenas es parte de la Madre Tierra y no puede tener due\u00f1os.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tEn fin, son los due\u00f1os del poder los mismos que construyen estas leyes para legalizar y garantizar el robo a mano armada contra nuestros territorios, donde no s\u00f3lo convivimos ind\u00edgenas, sino tambi\u00e9n negros, campesinos y muchos otros procesos organizativos que buscamos estar en equilibrio y armon\u00eda como buenos hijos de la Madre Tierra.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tEn este marco, tambi\u00e9n la propaganda ideol\u00f3gica juega un rol fundamental en la invasi\u00f3n cultural y cercamiento de nuestro territorio del imaginario a trav\u00e9s de instrumentos e instituciones como la escuela, la iglesia, las corporaciones y los medios masivos, que invaden nuestro qu\u00e9 hacer cotidiano provocando la p\u00e9rdida de la lengua materna, de la medicina tradicional, de la educaci\u00f3n y de la comunicaci\u00f3n propia, y hasta de nuestro territorio. Esta propaganda no s\u00f3lo busca deslegitimar nuestras luchas a trav\u00e9s de estructuras como la organizaci\u00f3n de los pueblos ind\u00edgenas de Colombia- OPIC y la tergiversaci\u00f3n de la informaci\u00f3n por los medios masivos sino que tambi\u00e9n rompe nuestro proceso pol\u00edtico organizativo con la compra y la entrega de dinero a muchos l\u00edderes y representantes de nuestras comunidades.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tEs claro que la entrada de transnacionales y sus megaproyectos a los territorios; la presi\u00f3n del gobierno con las locomotoras mineras y dem\u00e1s; la privatizaci\u00f3n de nuestro derechos; el plan de consolidaci\u00f3n c\u00edvico militar; el conflicto armado; la educaci\u00f3n occidental que coloniza ni\u00f1os, j\u00f3venes y adultos; la propaganda televisiva y entre muchas m\u00e1s problem\u00e1ticas que someten, son algunas de las principales causas externas del despojo de las comunidades ind\u00edgenas y del debilitamiento de los procesos pol\u00edtico organizativos.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tPero al mismo tiempo, nos encontramos con la cooptaci\u00f3n como sometimiento a nuestros procesos y a nuestros representantes en diversos \u00e1mbitos. C\u00f3mo nos oponemos a las pol\u00edticas abusivas de las transnacionales, de la institucionalidad, del gobierno, de las ong\u00b4s y de varios sectores econ\u00f3micos entonces sus agentes identifican a nuestros representantes y hasta les entregan bonos y migajas a cambio de la entrega de nuestro territorio. Obviamente no todos aceptan estas prebendas, pero muchos en todo el pa\u00eds y en continente se han dejando llevar por intereses personales, econ\u00f3micos y de poder, provocando conflictos y divisiones internas, porque tenemos l\u00edderes autoritarios que imponen decisiones individuales y&nbsp;se limitan solamente a la ejecuci\u00f3n de proyectos descuidando el proceso pol\u00edtico organizativo.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tTodo esto, debilita nuestros procesos pol\u00edticos organizativos, nuestra autoridad, nuestra autonom\u00eda, nuestra justicia, nuestra soberan\u00eda alimentaria y afecta progresivamente el tejido social, ya que son las comunidades quienes sufren el impacto directo e indirecto de toda la agresi\u00f3n y sus estrategias de sometimiento contra los pueblos ind\u00edgenas.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tPese a esta agresi\u00f3n sistem\u00e1tica, todas y muchas m\u00e1s estrategias de sometimiento, los pueblos ind\u00edgenas y los procesos pol\u00edticos organizativos representados en Cabildos, Organizaciones, Consejos y dem\u00e1s, continuamos luchando y recreando nuestras experiencias comunitarias para fortalecer la colectividad, la reciprocidad, la comunariedad, la solidaridad, la unidad y muchos principios m\u00e1s que caracterizan y deben seguir rigiendo a nuestros Planes de Vida.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tEn ese camino, venimos fortaleciendo la defensa del territorio a trav\u00e9s de Mingas de Resistencia Ind\u00edgena de los pueblos para iniciar di\u00e1logos con los gobiernos y para seguir tejiendo entre pueblos y procesos; el trabajo con la Guardia Ind\u00edgena para el ejercicio del control territorial de nuestros resguardos; las consultas previas aut\u00f3nomas, libres e informadas para decidir en nuestro territorio; las escuelas y tejidos de comunicaci\u00f3n para defender los procesos; los medios de comunicaci\u00f3n como la radio para denunciar la agresi\u00f3n contra nuestra comunidad e visibilizar nuestras luchas por el territorio; los recorridos y espacios de di\u00e1logo territoriales para el fortalecimiento de la conciencia comunitaria; las constantes movilizaciones y acciones de hecho contra los megaproyectos para defender el territorio.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tAdem\u00e1s, avanzamos con la investigaci\u00f3n comunitaria; la educaci\u00f3n y la formaci\u00f3n integral de ni\u00f1os y j\u00f3venes; la unidad y la protecci\u00f3n de la cultura; la visibilizaci\u00f3n y el fortalecimiento de los procesos internos y externos; la sensibilizaci\u00f3n cultural y de resistencia desde la comunicaci\u00f3n propia y los medios apropiados. Al mismo tiempo, vemos urgente la consolidaci\u00f3n de todos los procesos pol\u00edticos organizativos, la lengua materna; las estrategias comunicativas, los medios de comunicaci\u00f3n aut\u00f3nomos; la formaci\u00f3n de l\u00edderes y lideresas; la salud y educaci\u00f3n propia\u2026 para resistir y seguir tejiendo comunidad en el contexto de agresi\u00f3n que estamos viviendo, con el prop\u00f3sito de defender la vida y el territorio.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t<strong>La comunicaci\u00f3n ind\u00edgena como alternativa frente a la mercantilizaci\u00f3n de la palabra<\/strong><\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t\u201cMientras los agentes del modelo econ\u00f3mico transnacional nos invaden el territorio del imaginario con propagada y crean agencias para imponer su proyecto de muerte. Nosotros y nosotras apostamos a tejidos de palabra y acci\u00f3n para caminar dignamente con nuestros pueblos y consolidar nuestros Planes de Vida\u201d, fue la&nbsp;principal reflexi\u00f3n que motiv\u00f3 los intercambios sobre comunicaci\u00f3n en el territorio y todo lo que esta significaci\u00f3n conlleva para nuestros pueblos.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tLa comunicaci\u00f3n ind\u00edgena ha sido un proceso de construcci\u00f3n ancestral, que ha permitido mantener la existencia de los pueblos ind\u00edgenas. La esencia de la vida se traduce en la Madre Tierra, todo lo que rodea a un ser ind\u00edgena por eso su relaci\u00f3n y su respeto con ella. El sentir nuestro se expresa en la m\u00fasica, la danza, el canto, los tejidos, las pinturas corporales, los sue\u00f1os y en particular en la lengua materna. De este modo, las autoridades, los colectivos de comunicaci\u00f3n y dem\u00e1s participantes en todos estos encuentros, planteamos la ley de origen como principio fundamental de nuestra comunicaci\u00f3n, desde la cual se fortalece lo espiritual y lo material. Todo se evidencia en las pr\u00e1cticas de vida que orientan el camino de los pueblos.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tLa Madre Tierra, el territorio y la tierra es la columna de todo el ser ind\u00edgena, alrededor de esto se habla de gobierno propio, salud propia, educaci\u00f3n propia, econom\u00eda propia, comunicaci\u00f3n propia y as\u00ed se ha ido construyendo el proceso como pueblos ind\u00edgenas. Para nosotros todo tiene vida: las piedras, el agua, el viento, el sol\u2026 los esp\u00edritus est\u00e1n vivos en los sitios sagrados. Todo est\u00e1 en red, los conocimientos de nuestros gu\u00edas espirituales est\u00e1n en red con la naturaleza. Cuando alguien se enferma o cuando la tierra est\u00e1 enferma, ellos se encargan de aliviar y mejorar estos desequilibrios, con la sabidur\u00eda del buen manejo de las plantas.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tAs\u00ed la comunicaci\u00f3n ind\u00edgena se basa en las pr\u00e1cticas propias de cada pueblo y en la transmisi\u00f3n de conocimientos ancestrales que buscan mantener el di\u00e1logo permanente y el equilibrio arm\u00f3nico entre los seres espirituales, las personas y la naturaleza.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tLa comunicaci\u00f3n propia nos permite recrear, compartir y transmitir nuestra memoria, realidades y sue\u00f1os de lo que somos como pueblos, a trav\u00e9s de la palabra, las se\u00f1as, los sonidos y las diferentes formas de expresi\u00f3n de los seres de nuestra Madre Tierra. Nuestra comunicaci\u00f3n es como el espiral que tiene un punto de inicio y se va desenvolviendo en el tiempo, avanza pero vuelve a encontrarse con ese punto de inicio que es nuestra Ley de Origen. As\u00ed se va desenvolviendo el caminar y el crecimiento de nuestros pueblos.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tLos esp\u00edritus nos indican el camino, entender el lenguaje de la naturaleza es entender que somos parte de la misma. Para los pueblos ind\u00edgenas el primer espacio de comunicaci\u00f3n y educaci\u00f3n tiene origen en el fog\u00f3n, en la asamblea, en la minga, en la huerta, en la familia. Desde all\u00ed caminan en la pr\u00e1ctica los consejos que dan los abuelos (as) a sus nietos (as), los padres a los hijos, tambi\u00e9n a trav\u00e9s de las ense\u00f1anzas como los tejidos, la preparaci\u00f3n de los alimentos, la utilizaci\u00f3n de las plantas tradicionales. El relato de los mitos, las historias, las vivencias diarias se convierten tambi\u00e9n en aprendizaje cuando se comparte alrededor del fog\u00f3n.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tLa comunicaci\u00f3n en los pueblos ind\u00edgenas est\u00e1 presente en todos los espacios de diferentes maneras, porque todo nos comunica: el cosmos, la naturaleza y sus seres nos hablan, la familia nos orienta, la comunidad nos forma. La comunicaci\u00f3n propia educa y transmite conocimientos, autoridad e identidad. La comunicaci\u00f3n propia es sabidur\u00eda y ense\u00f1anza de vida, lo podemos ver en ejemplos sencillos y profundos: cuando en los territorios se acerca la \u00e9poca de lluvia las hormigas trasladan sus huevos y sus hijos a otros hormigueros para protegerlos. Entonces leer y entender los mensajes de la naturaleza son un principio de comunicaci\u00f3n que permite nuestra pervivencia.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tNuestros ancestros, los Jaiban\u00e1s, los The Wala y dem\u00e1s gu\u00edas espirituales han transmitido su saber y sus conocimientos de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n. De hecho, son los mejores comunicadores que tenemos en nuestro territorio. Las abuelas y los abuelos leen la naturaleza, la luna, el tiempo, el sol, las plantas medicinales, porque lo que est\u00e1 a su alrededor es conocimiento y pr\u00e1ctica de vida.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tEn la actualidad los pueblos hemos adoptado, adaptado y apropiado herramientas t\u00e9cnicas de comunicaci\u00f3n para la complementariedad de los procesos. Medios que nos permiten expresar en otros espacios nuestras realidades, pensamientos, acciones para intercambiar y colectivizar con otros pueblos y procesos; medios que usados estrat\u00e9gicamente nos facilitan denunciar toda la agresi\u00f3n del proyecto de muerte y sumar resistencias en el continente; medios que nos ayudan a visibilizar nuestros gobiernos propios, nuestras propuestas y alternativas fundadas en nuestros Planes de Vida. Medios que son medios, porque nuestro fin es la comunicaci\u00f3n.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tPor eso, la complementariedad entre los espacios de comunicaci\u00f3n propios y las herramientas apropiadas, es urgente para armonizar nuestra palabra desde lo ancestral hasta lo coyuntural. Las herramientas apropiadas como radio, escritos, audiovisuales, fotograf\u00edas, internet e im\u00e1genes complementan la comunicaci\u00f3n de los procesos, visibilizando su relaci\u00f3n con el territorio y la apuesta organizativa. La investigaci\u00f3n propia tambi\u00e9n ha sido otra forma de encontrarse con la memoria, el caminar y el pensamiento de los Pueblos Ind\u00edgenas. Los j\u00f3venes est\u00e1n preguntando, consultando, escribiendo para no dejar perder la sabidur\u00eda ancestral que est\u00e1n en nuestro territorio, en palabra y acci\u00f3n de las mayoras y los mayores.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t<strong>Hilando caminos para el tejido de una pol\u00edtica de comunicaci\u00f3n p\u00fablica diferencial<\/strong><\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tRetomando nuestras reflexiones acerca del contexto de agresi\u00f3n que vivimos a trav\u00e9s del proyecto de muerte, nuestras propuestas tejidas desde los Planes de Vida, la comunicaci\u00f3n propia y los medios de comunicaci\u00f3n apropiados, reflexionamos y consensuamos que nuestra pol\u00edtica de comunicaci\u00f3n debe partir de nuestra propia ideolog\u00eda y no de costumbres politiqueras occidentales. Que debe&nbsp;diferenciarse no s\u00f3lo en el discurso, sino tambi\u00e9n en la pr\u00e1ctica cotidiana colectiva fundada en los principios organizativos que nos han permitido fortalecer nuestras luchas en los \u00faltimos 40 a\u00f1os. Y que tiene que ser esencialmente para la defensa, la protecci\u00f3n y la visibilizaci\u00f3n del territorio y de los Planes de Vida.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tLa pol\u00edtica que necesitamos es la que le da sentido a la comunicaci\u00f3n ind\u00edgena, es saber para qu\u00e9 comunicamos, y es caminar nuestros principios y pilares de vida para orientar nuestro trabajo. Nuestra pol\u00edtica es el tejido de la palabra y la acci\u00f3n dignas para defender la vida y el territorio. La palabra y la acci\u00f3n comunicativas como liberaci\u00f3n NO como mercanc\u00eda. En consecuencia, asumimos que el car\u00e1cter cr\u00edtico de la comunicaci\u00f3n debe ser transversal, deber estar tanto en nuestros principios, como estrategias y l\u00edneas de acci\u00f3n.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tLa comunicaci\u00f3n no puede ser caja de resonancia ni propaganda de autoridades sino tejido colectivo y conciencia desde las comunidades. Una comunicaci\u00f3n de abajo hacia arriba para mandar obedeciendo, como dicen los Zapatistas. Nuestra comunicaci\u00f3n debe seguir siendo un espacio abierto para la reflexi\u00f3n y el debate. Nuestra comunicaci\u00f3n es horizontal y desde abajo. Nadie Manda Comunicando la palabra de la autoridad entre ind\u00edgenas. Por el contrario, la autoridad recoge el mandato de las comunidades a trav\u00e9s de la comunicaci\u00f3n y es orientada por este mandato.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tEl desaf\u00edo es precisamente informarnos para reflexionar, decidir y actuar en todos los espacios para lograrnos comunidades CONSCIENTES, MOVILIZADAS Y ACTUANDO EN COHERENCIA. Sabemos que no hay nada m\u00e1s peligroso que alguien pensando y decidiendo s\u00f3lo a nombre de un pueblo y nada m\u00e1s valioso que un pueblo decidiendo a consciencia en su conjunto.&nbsp;Ese es el sentido fundamental de la comunicaci\u00f3n de, desde y para los pueblos ind\u00edgenas. Comunicar para la verdad y la vida.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t<strong>En consecuencia proponemos los siguientes principios para nuestra pol\u00edtica de comunicaci\u00f3n diferencial:<\/strong><\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t<strong>&#8211; Autonom\u00eda<\/strong> fortaleciendo comunicativamente la autoridad, la unidad, la tierra y la cultura desde el movimiento ind\u00edgena. Comunicar desde nuestra propia espiritualidad, liberar el territorio del imaginario y descolonizar nuestra palabra y acci\u00f3n para seguir siendo con los seres de la Madre Tierra<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t<strong>&#8211; Resistencia <\/strong>consolidando los procesos de informaci\u00f3n, educaci\u00f3n, reflexi\u00f3n, decisi\u00f3n y acci\u00f3n para entender la agresi\u00f3n y defender la vida. Usar estrat\u00e9gicamente las formas de comunicaci\u00f3n propias y los medios de comunicaci\u00f3n apropiados para concientizarnos y movilizarnos de la mano de las comunidades,<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t<strong>&#8211; Tejidos entre pueblos y procesos<\/strong> a trav\u00e9s de Mingas de pensamiento y acci\u00f3n para acompa\u00f1arnos en el camino de la palabra y en la defensa del territorio colectivo con los pueblos. Tejidos y redes de comunicaci\u00f3n ind\u00edgenas y populares.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t<strong>&#8211; El valor de la palabra<\/strong> que permita pensar y actuar para comunicar en consecuencia con nuestros principios organizativos. Comunicar cr\u00edticamente la palabra del pueblo y para el pueblo, no para profundizar contradicciones, sino para reconocerlas y superarlas en comunidad.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tTeniendo claros estos principios, se pensaron algunas estrategias para avanzar en el camino de esta pol\u00edtica de comunicaci\u00f3n diferencial desde y para los pueblos. Estrategias orientadas al fortalecimiento de la identidad cultural, al trabajo colectivo con la comunidad, al uso de adecuado de medios; y al intercambio de experiencias. <strong>As\u00ed se plantearon l\u00edneas estrat\u00e9gicas para nuestra pol\u00edtica como:<\/strong><\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t&#8211; Articular procesos y redes de comunicaci\u00f3n ind\u00edgena para fortalecer las resistencias y los procesos pol\u00edticos organizativos en los territorios.<\/div>\n<div> \t&#8211; Formaci\u00f3n integral a las y los comunicadores (pol\u00edtica \u2013t\u00e9cnica- propia-profesional). Escuelas propias y apropiadas para el tejido de saberes.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t&#8211; Caminar el territorio para trabajar de la mano con las comunidades desde y para los pueblos. Sensibilizar sobre la comunicaci\u00f3n propia, conocer las realidades y consolidar los contenidos comunicativos.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t&#8211; Recuperar y fortalecer la esencia de la comunicaci\u00f3n propia.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t&#8211; Uso y transformaci\u00f3n de los medios externos apropiados bajo los principios organizativos de los pueblos ind\u00edgenas.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t&#8211; Intercambiar y articular entre procesos de comunicaci\u00f3n del Abya Yala.<\/div>\n<div> \tCon el \u00e1nimo de caminar en la pr\u00e1ctica hacia estos principios y estrat\u00e9gicas tambi\u00e9n se formularon algunas l\u00edneas de acci\u00f3n para nuestra pol\u00edtica como:<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t&#8211; Investigar, estudiar y analizar constantemente las amenazas a nuestro territorio para informar y concientizarnos con las comunidades.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t&#8211; Apropiar los medios de comunicaci\u00f3n externos para articular discusiones y debates entre actores sociales del territorio.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t&#8211; Mostrar lo \u201cbueno\u201d y lo malo de todos los proyectos e iniciativas que entran a nuestros territorios trav\u00e9s de las formas y medios de comunicaci\u00f3n para tomar decisiones con la comunidad.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t&#8211; Fomentar la pr\u00e1ctica de nuestra lengua propia y del di\u00e1logo de saberes para fortalecer los procesos culturales.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t&#8211; Conseguir que las autoridades se acerquen, apropien m\u00e1s los procesos comunicativos e integrar la discusi\u00f3n de comunicaci\u00f3n en todos los espacios de decisi\u00f3n de las organizaciones.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t&#8211; Establecer mecanismos creativos internos y externos para el sostenimiento econ\u00f3mico de los procesos comunicativos<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t&#8211; Consolidar comunicadores y comunicadoras coherentes con la palabra y la acci\u00f3n de los procesos pol\u00edticos organizativos<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t&#8211; Iniciar un proceso de autorreconocimiento y fortalecimiento de los Planes de Vida.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t&#8211; Articular la comunicaci\u00f3n a todos los tejidos, programas y procesos de la organizaci\u00f3n.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t&#8211; Promover intercambios de experiencias entre los procesos de comunicaci\u00f3n m\u00e1s reconocidos en del pa\u00eds para apoyar a los que est\u00e1n iniciando.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t&#8211; Consolidar los espacios de formaci\u00f3n y capacitaci\u00f3n existentes en comunicaci\u00f3n ind\u00edgena.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t&#8211; Realizar investigaciones comunitarias para fortalecer la comunicaci\u00f3n.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t&#8211; Capacitar en lo administrativo para buscar la autosostenibilidad de los procesos.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t&#8211; Consolidar una agenda de trabajo y contenidos comunicativos en red.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t&#8211; Retomar mandatos y pronunciamientos de comunicaci\u00f3n para hacer un documento \u00fanico que permita la incidencia pol\u00edtica interna y externa en todos los espacios de comunicaci\u00f3n ind\u00edgena.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tAs\u00ed mismo, se plantearon algunos recursos para seguir debatiendo y analizando durante el Foro Nacional de Comunicaci\u00f3n Ind\u00edgena y despu\u00e9s de este, porque la intenci\u00f3n es empezar a caminar las l\u00edneas estrat\u00e9gicas que alimentar\u00edan nuestra pol\u00edtica p\u00fablica de comunicaci\u00f3n diferencial. De este modo, seguimos compartiendo algunas propuestas en borrador para el debate y para el fortalecimiento colectivo:<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t<strong>Recursos jur\u00eddicos: <\/strong>propusimos crear un grupo jur\u00eddico con personal de los diversos pueblos ind\u00edgenas que tienen experiencia en propuestas de comunicaci\u00f3n en el pa\u00eds. Este equipo deber\u00e1 justificar la necesidad de nuestra pol\u00edtica no s\u00f3lo desde lo establecido en la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica de Colombia, sino tambi\u00e9n desde nuestra legitimidad como pueblos ancestrales, sobre la base de la Ley de Origen y nuestra cosmovisi\u00f3n, y desde nuestro derecho a la comunicaci\u00f3n aut\u00f3noma. Sugerimos crear una base de datos con informaci\u00f3n sobre leyes, convenios y tratados nacionales e internacionales que nos garantiza el derecho a informarnos y a comunicarnos; trabajar una propuesta diferencial de emisoras ind\u00edgenas; defender la propiedad intelectual, cultural y simb\u00f3lica y revisar compromisos en comunicaci\u00f3n para exigir cumplimiento.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t<strong>Recursos econ\u00f3micos: <\/strong>planteamos exigir al gobierno los recursos econ\u00f3micos necesarios para fortalecer la comunicaci\u00f3n propia y apropiada que responda a la realidad de nuestros territorios. De tal modo, exigimos la financiaci\u00f3n para recorrer el territorio, discutir y fortalecer la comunicaci\u00f3n propia y apropiada; la exoneraci\u00f3n del pago del espectro electromagn\u00e9tico y de los servicios p\u00fablicos de los centros de comunicaci\u00f3n y solicitamos a Mincultura y a Mincomunicaciones adecuar las convocatorias a la realidad de los pueblos.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t<strong>Recursos t\u00e9cnicos:<\/strong> proyectamos solicitar al gobierno todo el apoyo requerido para acceder a los recursos y herramientas t\u00e9cnicas que faciliten la informaci\u00f3n y comunicaci\u00f3n desde nuestra diversidad. As\u00ed apuntamos a la creaci\u00f3n de una plataforma nacional para compartir informaci\u00f3n y estar en contacto&nbsp;permanente, y al mismo tiempo, exigimos dotaci\u00f3n y mantenimiento de medios ya existentes, y apoyo en la producci\u00f3n propia y formaci\u00f3n t\u00e9cnica en los centros de producci\u00f3n radial, audiovisual, digital e impreso, pero desde nuestras propias experiencias.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t<strong>Recursos humanos:<\/strong> requerimos el sustento para la formaci\u00f3n integral de nuestros comunicadores y comunicadoras en nuestras escuelas propias de comunicaci\u00f3n y tambi\u00e9n en las universidades. Para fortalecer nuestro recurso humano solicitamos apoyo para dar continuidad a nuestras Escuelas de Comunicaci\u00f3n existentes (formaci\u00f3n pol\u00edtica y t\u00e9cnica) y para seguir los intercambios de saberes y experiencias desde Colombia.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \tEntre muchos recursos m\u00e1s, urgentemente necesarios para empezar a construir nuestra pol\u00edtica de comunicaci\u00f3n p\u00fablica diferencial. Por ahora les compartimos los anteriores y esperamos que en la reflexi\u00f3n e intercambio durante el Foro Nacional de Comunicaci\u00f3n Ind\u00edgena podamos alimentar estas l\u00edneas y consolidar una ruta m\u00e1s clara para continuar en la construcci\u00f3n colectiva de este sue\u00f1o que nos convoca desde y para los pueblos.<\/div>\n<div> \t&nbsp;<\/div>\n<div> \t<strong>Equipo Coordinador Foro Nacional de Comunicaci\u00f3n Ind\u00edgena, Popay\u00e1n, Cauca, Colombia. <\/strong><\/div>\n<div> \tNoviembre 25 de 2012<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En el marco del A\u00f1o Continental de la Comunicaci\u00f3n Ind\u00edgena y en v\u00edsperas de la II Cumbre de Comunicaci\u00f3n del Abya Yala, la Organizaci\u00f3n Nacional Ind\u00edgena de Colombia-ONIC, el Consejo Regional Ind\u00edgena [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[61],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tejidohistorico.afrodescendientes.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4887"}],"collection":[{"href":"https:\/\/tejidohistorico.afrodescendientes.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/tejidohistorico.afrodescendientes.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tejidohistorico.afrodescendientes.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tejidohistorico.afrodescendientes.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4887"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/tejidohistorico.afrodescendientes.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4887\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tejidohistorico.afrodescendientes.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4887"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/tejidohistorico.afrodescendientes.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4887"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/tejidohistorico.afrodescendientes.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4887"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}